index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.32

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.32 (TX 13.10.2014, TRde 13.01.2014)



§ 6'
19
--
[a]nda appanzi
19
A1
(Vs.) 14' [a]n-da ap-pa-an-zi
20
--
20
A1
(Vs.) 14' NINDA EM-ṢA-ma NINDA.Í[.E.DÉ.A] (Vs.) 15' [] pé-e-da-an-zi
21
--
n=at a[r-]
21
A1
(Vs.) 15' na-at a[r?-] ¬¬¬
§ 6'
19 -- [ … ] nimmt man [ … ] fest;
20 -- man bringt aber saures Brot (und) Rühr[kuchen … ] hin
21 -- Sie/es … [ … ]

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 13.01.2014